• Sai Weng Shi Ma Yan Zhi Fei Fu (塞翁失马 焉知非福)

    "A la frontière, un vieil homme perd son cheval, comment savoir que ce n'est pas fortuit?"

    Ce proverbe dont le sens ne saute pas aux yeux signifie : "D'un mal peut venir un bien".

    Pour comprendre la signification de ce proverbe, il faut remonter dans l'Histoire chinoise, au temps des Royaumes Combattants (403 - 221 avant JC.). Durant cette époque, des seigneurs de guerre se disputaient la souveraineté du royaume jusqu'à ce que l'empereur Qin unifie la Chine en 221 Avant JC.

    A cette époque mouvementée, vivait donc un vieil homme et son cheval à la frontière d'un des royaumes. Un jour, son cheval s'enfuit. La tristesse gagna notre vieil homme et ses amis ne pouvaient le consoler. Cependant, deux ans plus tard, son cheval revint accompagné d'une jument.

    Un jour, le fils du vieil homme fut jeté à terre par ce cheval et se cassa la jambe. Ce fut une grande peine, mais cela permit au jeune homme d'éviter d'être enrôlé par l'armée et ainsi de participer aux cruelles batailles qui sévissaient à l'époque.

    A bientôt pour un autre proverbe.


  • Commentaires

    1
    ying2 Profil de ying2
    Lundi 7 Janvier 2013 à 21:32
    近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之。其父曰:‘此何遽不为福乎?’居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之。…故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。” 
    处士有志未遂,甚为可惜,然塞翁失马,安知非福
    2
    Ap
    Jeudi 10 Janvier 2013 à 19:17
    Super intéressant
    Quel talent ce Jo
    3
    Jeudi 25 Mars 2021 à 22:06
    You’ve heard it before; we all know it, the long run is mobile.
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :